有兔爰爰,雉离于罗。笔者生之初,尚无为,小编生之后,逢此百罹。尚寐无吪!

  有兔爰爰,雉离于罦.小编生之初,尚无造;作者生之后,逢此百忧。尚寐无觉!

  有兔爰爰,雉离于罿.作者生之初,尚无需;小编生之后,逢此百凶。尚寐无聪!

  [题解]

  那诗是小民在徭役重压之下的惨恻呻吟。小说家认为他从生到那诗上来就落在统治者的网格里,每天做牛马,随处是不幸,逃脱的章程独有一死。

www.53138.com,  [53138太阳集团其他网,注释]

  1、爰爰:犹“缓缓”,宽纵貌。

  2、离:遭,也等于著。罗:网。这里将兔比享受着自由的人,雉比自由被剥夺的人。

我生之后www.53138.com。  3、无为(古读如讹é):指无劳役。“为”和“徭役”的“徭”古同字。

  4、罹(古读如罗luō):忧。“百罹”是说多样焦灼。

  5、尚:犹“庶几”,表希望的意趣。吪(俄é):动。那句是说但求长眠不醒,也正是不愿再活着的意味。下二章末句意同。

  6、罦(孚fú):附设机轮的网,又称作覆车网。

我生之后www.53138.com。我生之后www.53138.com。  7、造:创设。“无造”也便是说未有劳役。

  8、罿(童tóng,又读冲chōng):捕鸟网名。

  9、庸:劳。

我生之后www.53138.com。  10、聪:闻。

  [余冠英今译]

  兔儿无拘无缚,野鸡落进网来。听大人说大家祖先,甭为官府当差;打自个儿赶到世上,四处都有挫伤。睡啊永久睡呢,从此不把口开!

  兔儿自在无拘无缚,野鸡上了骗局。听闻大家古代人,未有过多创设;打自身过来世上,千般劫难跟牢。睡啊永恒睡啊,双眼一闭拉倒!

  兔儿不慌不忙,野鸡进了网格。据悉大家祖先,劳动有个限量;打小编赶到世上,饱经忧患都尝。睡呢恒久睡呢,落得耳根清爽!

  [参谋译文]

  兔子行动不发急,野鸡落进罗网里。当初父母生小编时,未有战火无劳役。偏偏在本身出生后,百种忧患都遇齐。但愿长眠身不起!

  兔子行动不慌忙,野鸡不幸落进网。当初父母生笔者时,未有事故没磨难。偏偏在自己出生后,百种忧患都撞击。但愿长眠眼不张!

  兔子行动多悠闲,野鸡落网遭了难。当初父母生笔者时,未有劳役无忧患。偏偏在本身出生后,凶险齐生不得安。但愿长眠听不见!

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注